业余作家维卡斯·斯瓦鲁普讲述印度传奇
《环球人物》杂志特约记者 洪亚山

展示印度的众生百态
斯瓦鲁普的作品红遍全球,但也有人批评说,他把印度描述成一个只有绝望和痛苦的地方。对此他说:“我的书是关于希望和生存的。美丽的鲜花可以在最肮脏的贫民窟开放。”他并不把贫民窟视为“绝望之地”,“那里充满了努力想要改善生活的人,努力想要打破贫穷的恶性循环。”
因为书中对印度社会的理解和观察非常深刻而全面,有人读完小说后甚至问他,曾经在贫民窟生活过多少年,实际上,在完成小说前,斯瓦鲁普从没去过贫民窟。《问答》中的很多场景是出自艺术的虚构。“我一向相信人都是平等的,无论贫困还是富裕。在外表之下我们都有同样的感受,同样的情感。”
在斯瓦鲁普的笔下,展示的是一幅当代印度社会的众生百态。贫民、文盲、儿童乞丐、卖淫女、过气女星、同性恋神父、失意的天文学家各色人等粉墨登场;家庭暴力、乱伦、酗酒、自杀等社会问题都得到生动的展示;与此同时,紧凑的小说情节,又让读者捧起他的书就放不下来。
“在孟买街头,我和出版商驾车去电影院做宣传,在一个路口遇到了红灯。这时候照例有很多小贩拥上来卖各种盗版书。不过那些天,小贩们都只卖我的小说。 因为书上没有我的照片,小贩们不知道我就是作者,追着我的车使劲推销。”斯瓦鲁普回忆起这段趣事,哈哈大笑,语气中透着幽默和自豪。
他刚刚出版的第二部作品《六个嫌疑犯》,也是以印度为背景的一个扣人心弦的悬疑故事,讲述的是一桩神秘的枪杀案,死者是无恶不作的印度高官之子,案件牵扯出六个嫌疑犯。斯瓦鲁普是一个讲故事的高手,《六个嫌疑犯》再度用一起凶案串联起六个故事,展示出六个不同国籍、种族、阶层、身份的人的人生经历,叙事丝丝入扣,可读性非常强,结尾的真凶更是出乎人们意料。
《六个嫌疑犯》涉及到了印度的现状,也涉及反恐、全球化等诸多热门话题,出版以后同样一炮而红,英国广播公司已经决定拍摄电影和一部13种语言的广播剧。
追逐梦想
虽然当作家已经很成功,但斯瓦鲁普没有想过放弃外交生涯。“直到现在我还没有觉得当外交官和作家有什么冲突。但我确实曾经有过思想斗争。我没法在工作日的间隙写小说,所以两者兼顾也确实有些困难。”他说,“当我听到别人称我为印度的前外交官时,总是会发愣。我不得不一再提醒人们我还是在干老本行,而且也没有意向要放弃它,因为我热爱这份工作。”
斯瓦鲁普满世界到处跑,但他笔下写的只是印度。“人们渴望看到有关印度的小说。正如人们常说的,要写你最熟悉的事物。我在南非住了3年,但对南非只了解皮毛。我在加拿大住了5年,也还是无法像加拿大人一样生活。而印度却是在我的血脉之中。虽然我因为工作的缘故住在国外,但是我总觉得和祖国心心相通,总想写写我的祖国。”
对于那些有抱负的作家,半路出家的斯瓦鲁普提出了忠告:“追逐你的梦想吧。我的经验是,只要有一个好的经纪人就能让你的作品在世界上冒出头来。当然首先你得确实写出好文章。”
未获《环球人物》杂志事先书面许可,任何媒体不得转载《环球人物》杂志图片及文字内容,违者《环球人物》杂志将追究其侵权责任。
















